Форум » Вопросы-ответы » Псалтирь » Ответить

Псалтирь

Никола: Нынешняя псалтирь переведена прп. Максимом Греком или над ней изрядно потрудились поздние переводчики и правщики ?

Ответов - 11

о. Андрей: Специально сравнивал Псалтыри 16 века с нашими современными - перевод один и тот же. Следует также заметить, что прп. Максим переводил Толковый Псалтырь, то есть не факт, что он коснулся самих текстов псалмов, возможно, он лишь толкование заново перевел. К сожалению, мне не известно в каком отношении к нашему «действующему» Псалтырю находится перевод сделанный Максимом в 1552 году. А вообще на славянский язык Псалтырь был переведен еще свв. Кириллом и Мефодием.

Никола: Спаси Христос !

о. Андрей: Во славу Божию!


Сергiй: Никола пишет: Нынешняя псалтирь о. Андрей пишет: Толковый Псалтырь о. Андрей пишет: нашему «действующему» Псалтырю Вот и отличия. Гортань ("прильпе язык гортани моему") и псалтырь были мужского рода, а стали после XVII столетия женского. Однако в народной среде всё равно продолжают говорить: "в псалтырЕ".

о. Андрей: Сергiй пишет: псалтырь были мужского рода, а стали после XVII столетия женского На соседнем форуме опять дискутируют на данную тему. Но я предпочитаю общение все-таки на нашем форуме, поэтому именно здесь размещу несколько снимков с листов старопечатных книг, на которых видно, что слово "псалтырь" и до раскола употреблялось в мужском роде. Псалтырь 1632 года - "Или всего псалтыря": Псалтырь 1634 года - "Или всего псалтыря": Псалтырь 1636 года - "Друзии един псалтырь пояху": И более того! Псалтырь был мужского рода и в Западнорусской Церкви. Киевское издание 1643 года - "По совершении всего псалтира": Кутейнское издание (Восточная Белоруссия) 1650 года - "По совершении псалтыра": Таким образом, это не "выдумка беглопоповцев", но дораскольный обычай, унаследованный нами от предков, что само по себе показывает, насколько щепетильно наши христиане всегда относились к сохранению даже и таких, казалось бы, незначительных обычаев.

Сергiй: о. Андрей пишет: На соседнем форуме опять дискутируют на данную тему. А нам что за печаль? Постарался ты, отче, хорошо, лучше б по Ростову подсказал. А раз вам не надо, то, прошу прощения, мне - тем более.

Сергiй: о. Андрей пишет: На соседнем форуме опять дискутируют на данную тему. Мне об этом на днях наш Георгий Всеволодович изволил сообщить во время приятного братского общения в скайпе. Я не замедлил попросить передать от своего лица уверение в совершеннейшем почтении и любви. Вопрос-то - не вероучительный, чего тут копья ломать?

о. Андрей: Сергiй пишет: Вопрос-то - не вероучительный, чего тут копья ломать? Копья-то ломать и не нужно. Просто там в дискуссии участвует несколько наших христиан и благорасположенных, поэтому я и решил ради них поместить данные сканы.

о. Андрей: Сергiй пишет: лучше б по Ростову подсказал Перепроверяем информацию

Сергiй: о. Андрей пишет: Просто там в дискуссии участвует несколько наших христиан и благорасположенных, поэтому я и решил ради них поместить данные сканы. Так я оценил твой труд и такожде поблагодарил. о. Андрей пишет: Перепроверяем информацию Спаси Христос! Честно, задело за живое. И вообще... У меня друзья-москвичи постоянно что-то спрашивают, а я ничего не знаю. Вот, совсем недавно (звонил, но "у коммунистов опять телефон отключили") написали: Цитата: "святителя Николы при доме Худяковых на Вороньей ул. Этот храм Николы, вероятно, был переносим неоднократно: сначала в дом М.И.Карасева (д.11 по Малой Андроньевской ул., угол 3-й Рогожской), затем во вновь построенную церковь (1912 г., арх. И.Е.Бондаренко, ныне - М. Андроньевская ул., 15). Предположительно, Никольские храмы Древлеправославной церкви - с 1930-х гг. на Рогожском кладбище, а теперь на Новокузнецкой ул. - ведут свою преемственность от храма при доме Худяковых". Ответствуй мне, это соответствует действительности? А я про Худяковых и сказать ничего не смог.

о. Андрей: Коль скоро на соседнем форуме стали уже обсуждать мое сообщение здесь, то что бы подытожить я поясню свою позицию. Для меня совершенно неважно, какого рода Псалтырь. Я лишь вступился за наших христиан, которых несправедливо обвинили в выдумке. Я показал, что употреблялись до раскола обе формы и никто по этому поводу не спорил и не смущался. Вот и я не вижу причин для споров и смущений, а также для несправедливых обвинений в адрес единоверных мне братий.



полная версия страницы