Форум » Вопросы-ответы » Вопрос по поводу целибатного епископства » Ответить

Вопрос по поводу целибатного епископства

Георгий: Отче Андрее! Ответь Христа ради на вопрос одного из священников УПЦ МП о епископстве в РДЦ: согласно его мнению епископы не должны быть монахами по Правилам Святых Апостол, а -- целибатами. Если епископы монахи, то по его мнению "они еретики и ты вместе с ними!" --, так он мне сказал. А, "если они целибаты, то это уже интересно!",-- заявил сей пастырь. (Думаю, что он сейчас на распутии, т.к. оставаться в УПЦ МП он не желает по причине Автокефалии грядущей. Хочет Ставропигии от патриарха для своего прихода. Ездил в Москву, но, кажется, неудачно. Относится к старообрядцам положительно, однако лично меня в прошлое воскресение публично с амвона выставил в неприглядном свете, запретив со мною иметь общение. Однако, люди и приветствуют и улыбаются как ни в чём не бывало). Если память мне не изменяет ап.Павел говорит о том, что епископ должен быть женатым и т.д.. Далее, в Церкви что-то менялось, точно когда не припомню и было ли соборно утверждено ли -- не знаю. Написано ли в Правилах о целибатстве тоже не знаю. Но удивительно! Ведь все епископы РПЦ МП и ранее в синодальной церкви после Петра -- были монахи?! Или он чего-то напутал, или я уже ничего не понимаю! Он что-же, получается, -- "сам себя высек" что-ли, заявив о еретичестве монашествующего епископства?! Или тут своя сложная процедура? Простите за многословие. Спаси Христос! Перенес в отдельную тему о.Евгений.

Ответов - 54, стр: 1 2 All

о. Андрей: Георгий, Львов пишет: Тут главный вопрос: оскорбляем-ли и коверкаем-ли мы убирая или добавляя какую-либо букву? Есть и другой вопрос: не искушаем ли мы этим написанием своих братий? Действительно, изредка встречалось до раскола и написание имени Спасителя с двумя "и". Реформы же Никона утвердили, как единственно правильное написание "Иисус", а "Исус" похулили и отвергли. Поэтому у всех староверов "Иисус" теперь ассоциируется с новообрядческой реформой, как, например, двусоставный (неравноконечный) крест с латинством. Из внецерковного можете увидеть параллель со свастикой. Она издревле использовалась у многих народов, тем не менее, со времен 2-й мировой войны свастика у всех людей ассоциируется исключительно с фашизмом. И если св. апостол Павел писал, что недолжно есть мяса, дозволенного Господом, если это искушает ближнего, то тем более в вопросе написания имени Спасителя ненужно заниматься бессмысленными лингвистическими изысканиями, но следует просто хранить общий обычай и не подавать повода к соблазну: «Лучше не есть мяса, не пить вина и НЕ ДЕЛАТЬ НИЧЕГО ТАКОГО, отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает» (Рим.14:21).

о.Евгений: Георгий, Львов пишет: А, вот, о.Андрей говорит: оба сии написания имеют место Если ты читал внимательно, то написание "Иисус" было ошибочным и не было распространено. Все таки для славянского языка будет правильно "Исус" так это Имя Спасителя и восприняли на Руси. Не понял твоего сравнения с другими языками. Если оно там произносится так, то это еще не значит, что мы должны менять это имя в угоду тех языков. Георгий, Львов пишет: Тут главный вопрос: оскорбляем-ли и коверкаем-ли мы убирая или добавляя какую-либо букву? Я понял твою ошибку, ты считаешь, что Имя Спасителя равнозначно другому имени? Мы почитаем Имя Спасителя как оно было переведено для нас св.Кириллом и Мефодием. Если у нас используется правильное написание Исус, то желательно,что бы и ты привыкал так произносить и писать. Если есть желание спорить какая форма правильная, то можем продолжить.

Георгий, Львов: о.Евгений пишет: Если есть желание спорить какая форма правильная, то можем продолжить. Никакого желания, но -- предвосхищаю вопросы моих знакомых, кои всё-же будут утверждать, что или нет никакой разницы, или правильнее вот так-то, по-новому. Ведь "к одним нужно быть осторожным, с рассмотрением, других страхом спасать как-бы из огня...", да и я уже по-опыту общения с Александром-младшим, понял, что возмущения - возмущениями, а нередко нужны опять-же для таких пытливых умов как мой -- конкретные исследования вплоть до тошноты!!! Ведь есть-же такие люди: "тошнотики"! P.S. Вроеде меня, но и это бывает полезно, как в случае, напр., с Александром с Дона (раздел "Церковь и общество, братский диалог..."). Не "достань" я тогда о.Андрея, прости, отче, так бы мы и ходили -- вокруг да около... Ещё раз -- простите.


о.Евгений: Георгий, Львов пишет: но -- предвосхищаю вопросы моих знакомых, кои всё-же будут утверждать, что или нет никакой разницы, или правильнее вот так-то, по-новому Правильный перевод именно Исус, а по новому он стал только с времен Никона. Кстати, другие славянские церкви, тоже пишут с одним "и", на Украине тоже с одним "и", только не давно начали коверкать.

о. Андрей: Георгий, Львов пишет: Никакого желания, но -- предвосхищаю вопросы моих знакомых, кои всё-же будут утверждать, что или нет никакой разницы, или правильнее вот так-то, по-новому.Ну, утверждать можно что угодно, однако свою позицию нужно еще и подтверждать. На основании чего знакомые утверждают, что правильно написание имени Спасителя именно "Иисус"?

Георгий, Львов: о. Андрей пишет: На основании чего знакомые утверждают, что правильно написание имени Спасителя именно "Иисус"? Всё на том-же: "знание" греческаго и предосудительное отношение к "старообрядцам". И, потом, у РПЦ МП множество своих святых, чудотворцев, тела нетленные, на все вопросы смотрят снисходительно-жалостливо: "Мол, -- "охмурили ксёндзы Козлевича"" , но, вот, несколько человек всё-же заинтересовались, и для этого требуется не только терпение, но и богословски выдержанная чётко сформулированная литература. Вот, почему-бы не издать того-же Пермякова, ведь, как я потом узнал, это ведь там более подоробно по пунктам обрисованы догматические и канонические отступления принятые в 1666-67-х г.г.? Да ещё и с комментариями. Те же "Керженские ответы" , коих я до сих пор не дочитал, т.к. ,не люблю спещки, -- тоже: с комментарием, причём в духе Истинной Любви, не критиканства, а, именно -- с кротостию, предписанной ап.Павлом? Можно было-бы разделить по-пунктам, разделам, напр.: 1. Нарушение догматики. 2. Нарушение канонов. 3. ... 4. ... и т.д., собрать в одну книгу деяния Соборов РДЦ, где по тому-же вопросу есть чёткие постановления. Простите, если сумбурно.

о. Андрей: Георгий, Львов пишет: Всё на том-же: "знание" греческаго и предосудительное отношение к "старообрядцам". Греческий... Но в греческом языке в имени Спасителя не один дифтонг, а два - Ιησούς. Поэтому, если делать клише, то имя Христа должно писаться не Иисус, а Иисоус... Таким образом, ссылка на греческий не имеет под собой основы. Георгий, Львов пишет: Вот, почему-бы не издать того-же Пермякова, ведь, как я потом узнал, это ведь там более подоробно по пунктам обрисованы догматические и канонические отступления принятые в 1666-67-х г.г.? Да ещё и с комментариями. В программу диалога с РПЦ внесен вопрос о книгах Скрижаль и Жезл, поэтому анализ заблуждений этих источников новообрядческого богословия вскоре непременно будет опубликован. Георгий, Львов пишет: Нарушение канонов Нарушение канонов само по себе не является достаточным основанием для разрыва. Лишь когда нарушение канонов начинают оправдывать, изменяя, таким образом, учение Церкви о незыблемости канонического права, это становится уважительной причиной для разрыва.

Георгий, Львов: о. Андрей пишет: Нарушение канонов само по себе не является достаточным основанием для разрыва. Лишь когда нарушение канонов начинают оправдывать, изменяя, таким образом, учение Церкви о незыблемости канонического права, это становится уважительной причиной для разрыва. У меня, к сожалению, нет правильного православного богословскаго образования, поэтому я благодарю за ваше, отцы , терпение и вразумление. Думаю, что для тех, кто только появился на "форуме" и есть "совопросник" века сего сии полемики будут полезны и ко спасению души назидательны. Ещё раз и ещё раз благодарю!

Алексий: Георгий, Львов пишет: , это, кажется, по-отношению к священникам Я имел в виду именно епископат католиков. Характерный пример, такого целибатного епископа - кардинал Ришелье. В епископы был поставлен из "студентов" в возрасте, чуть более 20 лет.

Георгий, Львов: Алексий пишет: Я имел в виду именно епископат католиков. Характерный пример, такого целибатного епископа - кардинал Ришелье. В епископы был поставлен из "студентов" в возрасте, чуть более 20 лет. Не знал, видимо -- мало читаю, а в своё время кроме "Писания" никаких книг и не читал, и такое бывало... Благодарю, что нашли для меня время и ответили...

Георгий, Львов: о. Андрей пишет: Реформы же Никона утвердили, как единственно правильное написание "Иисус", а "Исус" похулили и отвергли. Опять же, не является-ли и это нововведение тем же, что и имясловное сложение пальцев при благословении в греческих и русских новообрядческих церквах принадлежностьюк ереси (если таковая доказана и анафематствована) национализма? Ведь, по-сути: "только по-гречески и никак иначе!", -- таков-же смысл здесь, как я понял? Можно-ли и в данном случае так утверждать? Тем более, что в арабском, английском и др. языках имя Спасителя из двух слогов.

Георгий, Львов: о. Андрей пишет: проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием (2Тим.4:2) Я в последние думал об этих словах, молился, просил мудрости и ... друг мой звонит САМ!!! Ужо наговорилися!!! Часа полтора, наверное... Звать -- Сергий. Спаси его Христос! Поминайте его, Христа ради, отцы и братия, нелегко ему, -- а парень очень хороший, искренняя и чистая душа! Спаси и вас Господь!

о. Андрей: Георгий, Львов пишет: Ведь, по-сути: "только по-гречески и никак иначе!", -- таков-же смысл здесь, как я понял?Да, это ересь филитизма. Или иначе трехъязыковая ересь, осужденная Церковью еще при свв. Кириле и Мефодии.

Георгий, Львов: о. Андрей пишет: Да, это ересь филитизма. Или иначе трехъязыковая ересь, осужденная Церковью еще при свв. Кириле и Мефодии. Буду знать. Благодарю за понимание и за поддержку! Спаси Христос!



полная версия страницы