Форум » Книгочей » Перенабор "Острожской Библии" » Ответить

Перенабор "Острожской Библии"

cocpucm: В свое время где-то нашел в Сети (ссылку уже не припомню). Файл pre-print PDF, 40МБ, очень точно перенабран оригинал (даже сделали шрифт, имитирующий оригинальную гарнитуру, использована также оригинальная орнаментика (правда, ее не особо чистили) + перевод на современный украинский. Скачать можно отсюда.

Ответов - 8

Игорь Иванович: Константин,спаси Христос!

cocpucm: Во славу Божию! На всякий случай, дополнение. Качественные сканы оригинала (а не советского репринта) ОБ можно скачать отсюда

Сергiй: Лепота, конечно, но как это скачивать?


cocpucm: Вы о сканах? Проще всего через Download Master пакетной загрузкой, начиная с файла 0001 по файл 629

Сергiй: Да, да, я об этом. Спаси Христос!

Георгий, Львов: Так це ж "наші", львівські! Кстати, адрес плоша Св Юра -- место древнейшего львовского храма и монастыря, заложенного ещё при первых князях. Это одна из нескольких гор (холмов) вокруг города. Здесь был построен собор в честь св.вмч. Георгия. Перестроен множество раз. Теперь, архицезия УГКЦ. В приезд о.Евгения мы заходили сюда с экскурсией.

Георгий, Львов: click here Вот очень интересное место из предисловия, которое меня всегда интересовало и продолжает интересовать. Продолжение... click here Автор пишет о несоответствиях между собою множеству изданий Библии. Приводит примеры, имеющихся изданий и у кого и когда были взяты. Я подвожу к "любимому" разговору о разночтениях в текстах. Тем более, что в соседней теме обсуждали выступление г-на Сысоева. Впрочем, и без него и др. горе-историков, понятно, что не всегда были люди грамотны и честны в таком важном деле, как перевод Священного Писания. И что ещё важно, что на книги типографии князя Константина Острожского, ссылались и апологеты древлего благочестия как на православные и во всём сходными с московскими. Читатель вероятно уже заметил -- к кому обращался за поддержкой духовной сей великий магнат земли Волынской, а в будущем -- инок Киево-Печерскаго монастыря: к патриарху Константинопольскому. Вот этот момент можно будет использовать при составлении возражений на счёт "испорченных текстов". Кроме того, в электронной библиотеке древней литературы есть "Часослов" изданный во Львове неким Михаилом. Тексты книги также соответствуют изданиям московской печати. Кроме того, "Катехизис" одного из Львовских священников был принят (с исправлениями) "безграмотным" патр. Филаретом. Извините, если что не по теме. П.С. Во Львове я видел в продаже похожее издание "О.Б." в магазинчике с "протестантской" лит-рой.

Георгий, Львов: (а не пора ли и нашему братству продолжить славное дело славных и великих предков?.. )



полная версия страницы