Форум » Богослужебный устав » ТРОПАРИ и КОНДАКИ ПРАЗДНИКАМ » Ответить

ТРОПАРИ и КОНДАКИ ПРАЗДНИКАМ

Виктор К: Предлагаю здесь выкладывать правильные тропари и кондаки Праздниккам и святым. К примеру Тропари и кондаки Двунадесятым праздникам.

Ответов - 76, стр: 1 2 All

о. Андрей: Как, в таком случае Вы прокомментируете следующие слова: "Прежде бо всех Бог, всех Господство, Свет Непреступен и Живот всех"?

Виктор К: Добавлю ещё: Если развивать в данном контексте богословско-филосовскую мысль, то можно сказать: Из сказанного выше, с необходимостью следует основная мысль о существенной разнице этих понятий приступные/прикасаемый: Дело в том, что можно приступить, но не прикасаться, при этом нельзя прикасясь не приступить. Следую схоластике, а именно логике вещей и понятий выражение в тексте Кондака к Богоявлению, представленное здесь объёмнее, нежели то, которое используется у никониан. Вот такая мысль. Вот такая разница!

Виктор К: о. Андрей отче, я говорю о конкретном контексте, и о сравнении понятий и о их применении. У никониан так, а у нас так, ну а в приведённом Вами выражении нет сравнения с аппонентом, который бы утверждал нечто иное. Я имею в виду именно правильность использования именно такого понятия как Неприступный именно в данном конкретном случае.


Виктор К: При этом соглашусь, что гипотетически возможно и такое, когда в другом, опятьже конкретном случае, использование Неприступный более правильно, чем неприкосновенный.

о. Андрей: У новообрядцев вся чехарда с текстами из-за того, что справщики усиленно пытались создать видимость серьезной работы, поэтому правили по принципу - лишь бы не так, как было.

Виктор К: Да я в курсе читал одно серьёзное исследование на эту тему.

о. Андрей: Мансветов много писал об этом.

Виктор К: я две статьи предложил на обозрение в теме "КНИЖНАЯ СПРАВА"

Георгий: Христос Воскресе! Всечестные отцы и братия, с Праздником ещё раз! Объясните, пожалуйста тропарь: что означает "смертию на смерть наступи", и чем это отличается от взятого тропарём в РПЦ МП местом из стихеры "смертию смерть поправ", и, второе "гробным живот дарова" и "сущим во гробех живот дарова". Почему так теперь поют в РПЦ МП можете не объяснять, если нет желания или точной информации, а, вот, сами указанныя места, пожалуйста. ДА, и ещё: так где всё же взять (скачать) учебник по Церковно-славянскому, если тот, что на самарской книжнице не устраивает. Ведь если в Церкви есть духовные учебные заведения, значит, должны быть и книги свои. Я так понял? Если можно, Христа ради, спаси Воскресший из мертвых! (А мы за вас помолимся...)

о. Андрей: Георгий пишет: Объясните, пожалуйста тропарь: что означает "смертию на смерть наступи", и чем это отличается от взятого тропарём в РПЦ МП местом из стихеры "смертию смерть поправ", и, второе "гробным живот дарова" и "сущим во гробех живот дарова". Почему так теперь поют в РПЦ МП можете не объяснять, если нет желания или точной информации, а, вот, сами указанныя места, пожалуйста. Ничем не отличается, это два перевода одного и того же тропаря. В нашей пасхальной службе они имеются оба, только тропарь со словами "смертию смерть поправ и сущим во гробех живот дарова" поется у нас единожды на хвалительных стихерах Пасхе, а со словами "смертью на смерть наступи и гробным живот дарова" - всегда. У новообрядцев же, как общеупотребительный, используется "смертию смерть поправ". Георгий пишет: ДА, и ещё: так где всё же взять (скачать) учебник по Церковно-славянскому, если тот, что на самарской книжнице не устраивает А какой там учебник?

Георгий: о. Андрей пишет: А какой там учебник? Прости Христа ради и благослови, честный отче! Я не успел просмотреть, т.к. меня "затормозили" Сергий и о.Евгений после моего вопроса об "есть" и "ять". Вообще-то, хотелось бы знать откуда ж такое расхождение в этих чтениях более детально, а то ведь в книге "Падение.." есть указание на "Псалтирь" при патр.Иосифе (неужто подделка?!), и что говорят сами поморцы об этом, есть-ли дебаты на эти и иные темы между "поповцами" и "безпоповцами", напр.: какой распев должно считать наиболее правильный для молитв церковных -- знаменный, наонный, наречный. Вообще-то я ничего толком не знаю о различиях между одними и другими, если честно, поэтому для меня было совсем неожиданно услышать резкую критику в свой адрес со стороны Сергия, например. Если это "больная тема", то простите, не буду затрагивать, однако приходится в "Интернете" встречать исследования людей внешних на эти темы, и это огорчает, т.к. хотелось бы видеть подобные исследования со стороны людей церковных. Вообще же, как я понял больше литературных произведений было со стороны "безпоповцев", напр., Мельникова Ф.Е.. А почему так? И, если между самими общинами староверов нет по этому поводу единаго мнения, то что отвечать вопрошающим из РПЦ МП об этом. На какой распев похож современный Валаамский? И, что важно -- опять-же! -- что говорят Соборы и Правила Вселенской Церкви о пении??? Я видел в одном из Львовсеих храмов выдержку. И что очень важно: чем грозит отступление от любого из таких правил человеку, общине по словам отец святых. Есть-ли у них какие-то запреты по этому поводу. А какой учебник в РДЦ? Хотелось получить хорошее образование по церковно-славянскому, по пению пусть и дистанционное. Жаль, что по словам участников даже нет качественной записи распевов. Учат ли петь в РДЦ по крюкам, поют ли так, сохраняя древнее русское предание? Кстати, абсолютно согласен с Виктором К, что нужно в Церкви иметь СВОЮ и книжницу, и остальное... А то Сергий не согласен с этим, а поморцев расхваливает, мне сделал замечание, что я пришёл не к поморцам, и к ним же на книжницу отправляет. Легче всего одёрнуть и покритиковать, я сам спец в этом. А вот найти объяснение, хоть самое приемлимое, сделать хоть небольшое исследование -- некому. Не в упрёк, отцы братия, -- я такой лентяй, таких и не сыщеш... Простите, я понимаю, что пришлось пережить за эти столетия,не до того было...

Виктор К: Георгий пишет: Кстати, абсолютно согласен с Виктором К, что нужно в Церкви иметь СВОЮ и книжницу, и остальное... с Помощью Божиею собираю материалы, в ближайшее время запущу раздел "Элктронная библиотека" на своём сайте.

Георгий: Виктор К пишет: Помощью Божиею собираю материалы, в ближайшее время запущу раздел "Элктронная библиотека" на своём сайте. Христос Воскресе! Благодарю за такой труд. "Заходил" к Вам на сайт, но, вот как-раз, "Электронная библиотека" и не открывалась. Теперь буду знать в чём дело... А кто отвечал раньше в "гостевой" на вопросы? Может мне следует свои вопросы пренести туда, дабы не занимать объём "форума"? Спаси Христос! Простите, отцы, братия, сестры, если излишне многословен и придирчив. Не хочется иметь в душе мучающие вопросы без ответа, т.к. потом "вылезет" оное всё равно. У меня и дитё такое же по словам школьного психолога: если её не удовлетворяет ответ, то не успокоится, пока не "докопается" до нужного. Не в смысле лукавства, а в смысле правдивости и открытости, т.к. у нас не принято лицемерить в семье. А в предыдущии мои "хождения по мукам" оного насмотрелся, хватит... Простите, ещё раз.

Виктор К: Георгий пишет: "Электронная библиотека" и не открывалась в ближайшее время она заработает и сайт будет откоректирован. Георгий пишет: А кто отвечал раньше в "гостевой" на вопросы? если Вы о гостевой на моём сайте, то поскольку вопросы пока не задавались - нико и не отвечал.

о. Андрей: Георгий пишет: Прости Христа ради и благослови, честный отче! Я не успел просмотреть, т.к. меня "затормозили" Сергий и о.Евгений после моего вопроса об "есть" и "ять". Вообще-то, хотелось бы знать откуда ж такое расхождение в этих чтениях более детально, а то ведь в книге "Падение.." есть указание на "Псалтирь" при патр.Иосифе (неужто подделка?!), и что говорят сами поморцы об этом, есть-ли дебаты на эти и иные темы между "поповцами" и "безпоповцами", напр.: какой распев должно считать наиболее правильный для молитв церковных -- знаменный, наонный, наречный. Псалтырь не подделка, но то понимание статьи, которое имеют поморцы, ничем не подтверждается. Если сказано отличать "есть" от "ять", то из этого никак не следует, что отличать необходимо именно через "эканье". Распев у нас знаменный, а наречный и наонный это не распев, а манера исполнения песнопений. Обе манеры относятся к знаменному распеву. У нас наречная манера, то есть поется так же, как и произносится, в наоне полугласные "ь" и "ъ" выпеваются как "е" и "о". Если человек считает Древлеправославную Церковь истинной Церковью Христовой, то признает правильным и наречную манеру исполнения песнопений, которая в нашей Церкви используется. Категорическим сторонником наречного пения был протопоп Аввакум. Георгий пишет: Вообще же, как я понял больше литературных произведений было со стороны "безпоповцев", напр., Мельникова Ф.Е.. А почему так? Мельников белокриницкий, а не беспоповец. А произведений у них у всех много, потому что споров в их среде было много, они все вечно кому-то что-то доказывали. У нас есть позиция, высказанная нашими предками в Керженских ответах. Нам этого вполне достаточно. Дополнения и пояснения мы делаем посредством соборных определений, а не писанины, которая в отрыве от Соборов является не более чем частным мнением. Зачем без толку бумагу марать? Георгий пишет: И, если между самими общинами староверов нет по этому поводу единаго мнения, то что отвечать вопрошающим из РПЦ МП об этом. Между нашими общинами нет никаких разногласий по этому вопросу, а мнения еретических общин или раздорнических, нам безразлично. Ненужно нас обобщать с внешними. Георгий пишет: На какой распев похож современный Валаамский? Знаменное унисонное наречное пение. Не знаю все ли, но я у них слышал именно такое. Георгий пишет: И, что важно -- опять-же! -- что говорят Соборы и Правила Вселенской Церкви о пении??? 6 Вселенского Собора 75 правило: Желаем, чтобы приходящие в церковь для пения не употребляли безчинных воплей, не вынуждали из себя неестественнаго крика, и не вводили ничего несообразнаго и несвойственнаго церкви: но с великим вниманием и умилением приносили псалмопение Богу, назирающему сокровенное. Ибо священное слово поучало сынов израилевых быти благоговейными (Лев. 15:31). Таким образом, партес очевидно запрещен, а насколько наонное пение, искажающее и делающее невразумительными церковные песнопения, сообразно и свойственно Церкви, подумай сам… Георгий пишет: И что очень важно: чем грозит отступление от любого из таких правил человеку, общине по словам отец святых. Есть-ли у них какие-то запреты по этому поводу. Правила предписывают церковное прещение – отлучение от причастия, далее - от общей молитвы, далее - от Церкви. Георгий пишет: А какой учебник в РДЦ? Своего учебника нет, как не было его и в древности. Есть практика, как и в древности. Впрочем, есть словарь в Издательском отделе и азбука. Я когда изучал, пользовался учебником Гамановича. Грамматика церковно-славянского языка была составлена иеромонахом Алипием (Гамановичем) в конце ХIХ в. Предназначена для самостоятельного изучения основ грамматики церковно-славянского языка. Георгий пишет: Хотелось получить хорошее образование по церковно-славянскому, по пению пусть и дистанционное. Жаль, что по словам участников даже нет качественной записи распевов. У о. Евгений есть много записей знаменного пения, думаю, что он с радостью поделится. Георгий пишет: Учат ли петь в РДЦ по крюкам, поют ли так, сохраняя древнее русское предание? Учат, но лишь очно. Издательский отдел выпустил все основные крюковые книги.

Виктор К: о. Андрей а Керженские ответы издавались, в смысле - можно приобрести их в виде книги?

о. Андрей: В электронном варианте есть. Книгой тоже издавались - до революции, и в наше время, но купить сейчас едва ли можно...

Георгий: о. Андрей пишет: У нас есть позиция, высказанная нашими предками в Керженских ответах. Простите, Христа ради и благословите, всечестные отцы! Сердечно благодарю за ваши святые молитвы обо мне и за весь труд на "форуме"! Хочу попросить у отца Евгения прощения, т.к. он меня уже вразумлял на эту тему, но я знову "як той хворий про здоров'я"! Получил утвердительный ответ на ранее мною заданый "о достаточности ответов Керженских". Спаси Христос! К вашему "великому удовольствию", отцы, у меня есть ещё много вопросов!!! Если серьёзно, моё мнение таково: лучше один раз "помучаться" с таким как Георгий и уже иметь готовые ответы на которые можно отсылать вопрошающих (как кстати это мог сделать Сергий, отправив меня на свой "лайв-джорнал" на ту страничку, где он очень хорошо объясняет сей момент об "есть" и "ять", плюс там же -- выдержка из учебника по Ц.-СЯ -- сегодня "случайно" нашёл, Господу видно угодно так было и, вот, о. Андрей ответил, "вкупе"), чем каждый раз это слушать. Ну, это я по своей надмености тщеславлюсь, впрочем -- не исключено: книга "Падение 3-го Рима" нам в этом поможет! И ещё: Сергий тот-же, говорил, что если я дам свой адрес о.Евгению, то он, о.Евгений, сможет мне кое-что прислать на диске записанное. Отче Евгение, если можно, хотя и не срочно, но если есть записи по распеву -- это даже пригодится для моего общения с ребятами поющими в хоре "Канон", -- они меня просили об этом, вместе с их регентом. Ну и я, сам, буду учиться, это без вопросов. А можно и на e-mail. Как угодно. И последнее ( ): вопрос о тропарях и кондаках и отпустах на часах и не только -- сейчас, во святую четыредесятницу, какая последовательность, напр., если их несколько (напр.: тропарь Воскресению Христову и кондак всё время до Вознесения или нет, тоже с отпустом). Спаси Христос! Ещё раз простите. P.S. Поскольку многие из братьев и сестёр это дело знают, как я понял, то не обязательно напрягать наших отцов, можно и им ответить или дать ссылку, я найду. У меня УЖЕ скорость позволяет кое-что найти и даже скачать, напр., "ОКО ЦЕРКОВНОЕ". Только вот не знаю: или мне сейчас нужны все богослужебные и уставные книги...

о.Евгений: Георгий пишет: Сергий тот-же, говорил, что если я дам свой адрес о.Евгению, то он, о.Евгений, сможет мне кое-что прислать на диске записанное. да, он говорил, но адреса так и не последовало. Про календари я говорил двоим Александрам. У Александра Русь есть диск он его записывал у о.Димитрия, там много есть что тебе почитать... Так что сначала со своей братией пообщайся, а потом уже и к нам с требованиями обрашайся.

Георгий: о.Евгений пишет: но адреса так и не последовало. Будет.

Георгий: о.Евгений пишет: Так что сначала со своей братией пообщайся, а потом уже и к нам с требованиями обрашайся. Хорошо. Простите, Христа ради.

о.Евгений: Георгий пишет: Хорошо. Простите, Христа ради Бог простит и меня прости, Христа ради!

Георгий, Львов: Виктор К пишет: К примеру Тропари и кондаки Двунадесятым праздникам. Отцы и братия! Можете-ли выложить сегодняшние тропарь и кондак Празднику Рождества Пресвятой Богородицы? Спаси Матерь Божия!

Сергiй: Часослов, лист, 150, оборот.

Георгий, Львов: СЕРДЕЧНО БЛАГОДАРИМ БРАТА СЕРГИЯ!!!

Георгий, Львов: СЕРДЕЧНО БЛАГОДАРИМ БРАТА СЕРГИЯ!!!

Сергiй: Не стоит благодарности. Во славу Божию.

Георгий, Львов: Георгий, Львов пишет: Отцы и братия! Можете-ли выложить сегодняшние тропарь и кондак Празднику Спаси Христос силою Своего честнаго и животворящего креста!

Сергiй: Часослов. Лист, 153. По просьбе брата Георгия. Могу другой вариант выставить, из Минеи. Если нужно. Тексты отличаются.

Георгий, Львов: Сергiй пишет: По просьбе брата Георгия. Могу другой вариант выставить, из Минеи. Если нужно. Тексты отличаются. ... там добавлено "великому князю" или что-то др.? Это же получается?! В РПЦ МП только и разговоров о православном царе, а не просят в молитвах, а в гонимой теми-же царями РДЦ просят?! "Если нужно." Если можно... Спаси Христос!!!

Сергiй: Георгий, Львов пишет: Если можно... Можно. Отчего же нет?

Сергiй: Георгий, Вы просили текст тропаря и кондака, а таковые обретаются в дораскольных изданиях только в подобных видах. Современные тексты меня не интересуют, я по ним не специализируюсь. Простите Христа ради.

Сергiй: Часослов. Последование утрени. Лист, 76, оборот.

Сергiй: Георгий, Львов пишет: ... там добавлено "великому князю" Можно и с великим князем. Василевс - он и есть Василевс. Часослов. Тропари дневныя. Лист, 139, оборот, лист, 140.

Георгий, Львов: Сергiй пишет: Можно и с великим князем. Як багато!!! Премного благодарны за труд!!! И, всё-же, кое-какие вопросы по сравнению текстов, для лучшего понимания перевода -- есть, и в частности, по предыдкщему и по нынешнему празднику. Непонятные обороты речи, словосочетания. Возможно, это из-за моего слабого знания ц.-слав. языка. Да и в разговоре с РПЦ-шниками -- пригодится.

Сергiй: Георгий, Львов пишет: Як багато!!! Это - еще не всё. Еще есть Часовник и Канонник. Если пошукать, то еще где нАйдем. Георгий, Львов пишет: Премного благодарны за труд!!! Не за что. Во славу Божию. Георгий, Львов пишет: Непонятные обороты речи, словосочетания. А Вы спрашивайте, мы постараемся всем миром помочь, не один, так другой. На то мы здесь и встречаемся.



полная версия страницы